torsdag 13 september 2012

Virkade blommor.

 Jag älskar virkade blommor. Och har länge haft ögonen öppna på jakt efter ett snyggt blom-mönster. Och nu har jag äntligen hittat ett riktigt fint. Inne hos Connys Cottage. Perfekt blomma att pryda mössor och annat med. Nackdelen är ju att mönstret är på tyska. Scheisse liksom. Men jag har översatt det till er. Bra va?


50zig virka stygn.
Du kan också virkas fler maskor, desto större blomman blir då.
Sedan en serie ätpinnar.
Nu i alla andra stygn virka 6 eller 7 ätpinnar.
Mellan nät bekomt fast nät.
När du är klar, ull Ribbon Cutting.
Jag lät så mycket om det att tillräckligt är kliv att sy blomman från baksidan tillsammans och sy brosch stift på.
Blomman roteras sedan ihop. När du själv på den vackraste och enklaste tillgängliga. Du kan låta fantasin flöda.



Man måste ju älska Google translate.

Och här är min egen översättning av översättningen. 
Virka 50 lm.
varv 1: Virka tillbaka med stolpar. 
varv 2: Virka 6 stolpar i varannan maska, och en fastmaska varannan hela varvet ut. Spara en lite längre tråd och klipp av.
Snurra ihop blomman och sy ihop på undersidan med den långa tråden.

Tänk vad man kan göra med lite ätpinnar va?

42 kommentarer:

  1. De var snygga! Skall testa dem.
    Först, innan jag scrollade ner tänkte jag "jag fattar inte ett dugg vad hon skriver...är det ett skämt"

    Sedan var det glasklart!
    Ha det bra!

    //Jenny

    SvaraRadera
  2. Snygga. Vilken galen översättning, men den blev ju bra till slut. Tack.

    SvaraRadera
  3. TACK, underbar översättning!! :) Och blommorna fick det att börja klia i fingrarna! :)

    SvaraRadera
  4. Jag skrattar ihjäl mig!!!! Du är ljuvlig! Precis lika ljuvlig som google translate. Ätpinnar....jo, man tackar!

    Verkligen urfina blommor iallfall och det kan man aldrig få för många av. Precis som med kakfat!

    Kramar

    SvaraRadera
  5. Hahaha, vad roligt... Möter google translate-översättningar alldeles för ofta då elever tror de är så smarta och lämnar in texter som översatts med detta "hjälpmedel". Och tänk, jag kommer på dem nästan varje gång :0) Tack för en begripig översättning. Får hem och virka lite blommor tror jag bestämt!! //Louise

    SvaraRadera
  6. Helt underbar blomma! Ja har man tråkigt en dag kan man ju översätta en text i google översätt, då får man garanterat ett gott skratt.

    Jag har hittat ett jättefint mönster till en blomma som sitter på en väska i ett mönster från Bernat. Du hittar blomman på en bild på min sida där jag har lagt upp länk till videon med mönstret. Om du vill kan jag skicka dig mönstret på blomman, har översatt det till svenska men vill inte lägga ut det med tanke på copyrighten.

    www.hantverkssidan.blogspot.se

    SvaraRadera
  7. Ha ha - självklart älskar vi googletranslate ;) Fina de blev!

    SvaraRadera
  8. Ätpinnar alltså ;-)
    Tackar för egna översättningen. Här ska det bli blommor. Känns som något på min virknivå. Tjohej.
    Hälsar Åsa

    SvaraRadera
  9. Hi,hi! Roligt! Men vilken tokig översättning.
    Kan ju bli helt galet om man inte förstår sig på virkning! / Annika

    SvaraRadera
  10. haha jag dör ätpinnar hahaha.Blomman var i alla fall jättefin måste testas omgående!
    kram Anna G

    SvaraRadera
  11. Ha ha du är rolig. Undra hur ens egna inlägg översätts man vill ju inte att besökarna skall tycka att man är tokig. Fina blev blommorna i allafall och jag tackar för din fina beskrivning;-)

    SvaraRadera
  12. haha, du är ju bara för skön! Tack så hemskt mycket för översättningen :-D

    SvaraRadera
  13. Hahahaha!!! Man fattar ju för sjutton inte ett smack! Vad är det för vits med det där google translate?
    Stor kram, du förgyllde min kväll här. /Anna

    SvaraRadera
  14. Finfina blommor och tack för dagens skratt! :)

    SvaraRadera
  15. HA HA HA!! älskar google translate :0)en höjdar funktion kan man säga! TACK!

    SvaraRadera
  16. Fina!

    Och den där nutellahistorien längre ner... Jag dör nästan så gott det ser ut! :)

    SvaraRadera
  17. Helt underbart, både översättningen :-)och de fina blommorna.

    SvaraRadera
  18. Ha ha.. Härlig översättning ;)
    men blommorna blev supersnyggt..

    Kram Mia

    SvaraRadera
  19. Ja vad ska man säga? Du förlänger livet på oss allihop - med ett gott skratt. Tack för att du och din blog finns.
    Ida

    SvaraRadera
  20. Tack snälla för mönster och alla fina tips på din underbart fina blogg!!!<3<3<3
    Vill följa,men har bar bloglovin.....

    Kram/Ingrid

    SvaraRadera
  21. so pretty !
    greetings from Poland
    Katarzyna

    www.sajuki.blogspot.com

    SvaraRadera
  22. De va ju jättesöta! Sånna måste jag göra. Himla tur att man har ätpinnar hemma ;)

    SvaraRadera
  23. Ja, inte gick det att läsa den översättningen utan att sitta och fnissa :)Nästa gång jag skriver ett virkmönster ska jag också kalla stolparna för ätpinnar!

    SvaraRadera
  24. Ha ha. Verkligen fin blomma. Tack för den riktiga översättningen. Måste prövas en annan dag.
    /Kikki

    SvaraRadera
  25. Hahaha, wunderbar!

    Och är det höst ute och inga blommor, så är det ju perfa att virka egna. Blommor året runt!

    SvaraRadera
  26. Hej! Det här var en jättefin blommar, kul med lite nya modeller, Karin

    SvaraRadera
  27. Hur tusan kan jag "rulla" ihop dem så de ser någorlunda ut? Hur sys de ihop på baksidan? Känns som det vore en fördel om mina blommor faktiskt ser ut som blommor och inte något katten hostat upp.. :)

    SvaraRadera
  28. Milla: Men hårbollar är ju också fint ;-)! Kolla in en bläng på länken i inlägget som går till blogg-tjejen som skrev originalmönstret, där finns det lite beskrivande bilder! Lycka till :-)!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ha! Ja visst kan det väl (kanske) vara snyggt med en hårboll på mössan, fast tycker nog det räcker med en hårboll i mössan ;-)
      Kollade in bilderna och gav mig på ett nytt försök, - börjar faktiskt likna blommor nu. Dock ansåg sambon min att det mer såg ut som sköldpaddor.. Snurrar och rullar vidare.. Tack för hjälpen!

      Radera
  29. Jättefin blomma! Tack för översättningen! Blev inte ett dugg klok av Googles översättning, så himla tur att du var lite smartare ;0)

    mvh Agneta

    SvaraRadera
  30. Ha ha ha! Tack å lov att jag scrollade ner lite till och inte gav upp när jag fattade noll ;-)

    SvaraRadera
  31. Åh vad härligt med ett enkelt mönster på så fina blommor! Jag har redan fått ihop en liten äng!

    SvaraRadera
  32. Stort tack för ett superbra mönster, så enkelt och då fint! Har precis gjort min första blomma och det lär bli fler! Tack igen!

    SvaraRadera
  33. Haha gu va kul xD tack söta du för mönstet
    Kram till dig!/ vanja

    SvaraRadera
  34. Haha, gud va jag garvade! Vilka fina blommor! Tack för tipset! Måste testa din spindelsjal vid tillfälle också!
    Mvh Sofia

    SvaraRadera
  35. Tack för den tydligare översättningen ;) Blir till att pryda lite tråkiga mössor med fina blommor. Alltid kul att kolla in här hos dig!

    SvaraRadera
  36. Tack för ett fint mönster och ett gott skratt. Eftersom jag kan tyska missar jag annars google-humorn. Stäbchen = liten stav betyder både stolpe och ätpinne. Köpte en gång en lampa med vansinnigt översatt text från tyska, där stod bl a att den levererades utan päron (glödlampa), vilket har fått mig och många andra att skratta i flera år! Karin

    SvaraRadera
  37. Tack för beskrivningen! Gick jättebra, även för en nybörjare :)

    SvaraRadera
  38. Helt underbar översättning! Kan säga att jag blev lite förvirrad innan jag kom till slutet. Tur att du skrivit en begriplig beskrivning under :). Utan den kommer det aldrig bli några virkade blommor här hemma hos mig ;). Väldigt fina är de i alla fall blommorna!

    Mvh Anna-Karin

    SvaraRadera
  39. Tack. Blev helt perfekt!!! Ska se om jag vågar fästa den på min virkade mössa.
    /susanne

    SvaraRadera